sábado, 30 de enero de 2010
El cielo es azul, la tierra blanca
Este es el título del último libro que me he leído, El cielo es azul, la tierra blanca. Una historia de amor., de la escritora japonesa Hiromi Kawakami (Ed. Acantilado).
La protagonista, Tsukiko, lleva una vida solitaria porque considera que no está hecha para el amor. Pero un día coincide con su viejo maestro y entre los dos se establece un pacto tácito para compartir su soledad: coinciden en la misma taberna, salen de excursión, hacen un viaje juntos, etc. Pero un día, Tsukiko se da cuenta de que le cuesta separarse del maestro, que busca constantemente su compañía y decide.... Y hasta aquí puedo leer!
Es un libro muy "japonés" en la prosa (sin adornos, pausada, sensual y directa) y en la forma de relacionarse de los personajes (acercamiento sutil, pero con ternura y profundidad)
Solo le voy a poner un "pero", a la traductora: abusa de los "-Ya, ya" en las respuestas de la protagonista, y en una ocasión dice algo tipo "he ido a aligerar la vejiga" Ainnn, no veo al maestro japonés diciendo eso...
NOTA: el título en japonés es Sensei no kaban (El maletín del maestro), que es muchísimo más adecuado que la traducción española. Me pregunto por qué los traductores se toman licencias de este tipo...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Lo leeré...
ResponderEliminarbesos y bienvenida a Madrid
Ay Laura, lo nuestro es imposible! Nos cruzamos las llamadas perdidas! Nos vemos mañana y te devuelvo tus cuarzos mágicos?
ResponderEliminarBS